ქეთევან ციხელაშვილი – საუბარი არსად ყოფილა პირდაპირ დიალოგზე აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთთან“, საუბარია აფხაზებთან და ოსებთან არაპოლიტიზებულ ფორმატზე

სახელმწიფო მინისტრის შერიგებისა და სამოქალაქო თანასწორობის საკითხებში ქეთევან ციხელაშვილის განცხადებით, რუსულ პოლიტიკურ თარგმანში პირველად არ ხდება, როდესაც რეალური სასურველით იცვლება. ციხელაშვილმა ამის შესახებ პრემიერ-მინისტრ გიორგი კვირიკაშვილის საპასუხო რუსეთის საგარეო საქმეთა სამინისტროს განცხადებაზე საუბრისას განაცხადა.

მისი განცხადებით, საუბარი არსად ყოფილა პირდაპირ დიალოგზე აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთთან“, ნახსენებია აფხაზებთან და ოსებთან საუბარი არაპოლიტიზებულ ფორმატში, რასაც მოითხოვს კონფლიქტის მოგვარების ჩართულობის და შერიგების ამოცანები.

„პრემიერის განცხადებაში ძალიან ცალსახად იყო ხაზგასმული ყველა ის მნიშვნელოვანი ასპექტი და მომენტი, რომელიც მათ შორის რუსულ-ქართული ურთიერთობების მოწესრიგების წინაპირობა გახლავთ. ამაში კონფლიქტის მოგვარებას ვგულისხმობ და მთავარი გამოწვევის დაძლევას, რომელიც ჩვენ 2008 წლიდან გვაქვს. ბუნებრივია, სამწუხაროდ, ამის ნაწილია სწორედ არჩილ ტატუნაშვილის ტრაგედია. ამიტომ, ქმედითი პასუხი ბუნებრივია, ოჯახისთვის ცხედრის გადმოცემა იქნებოდა, რომელიც ამდენი ხანი ჭიანურდება და არა იმის გამო, რომ ეს ვინმეს კეთილი ნების გამოხატულება იქნებოდა არამედ იმის გამო, რომ ეს დღეს ამ რეგიონში მიმდინარე მოვლენებზე პასუხისმგებლობას უკავშირდება.

რაც შეეხება ჟენევაში რუსეთის მონაწილეობას. ჟენევის ფორმატი, რომელიც ფართო საერთაშორისო ჩართულობით ფუნქციონირებს, მთავარი და ერთადერთი ფორმატია რუსეთთან დისკუსია სწორედ კონფლიქტის მოგვარებასთან დაკავშირებულ მნიშვნელოვან უსაფრთხოების და ჰუმანიტარულ საკითხებზე. საგარეო საქმეთა სამინისტრომ განცხადება გაავრცელა და მეც იმედს გამოვთქვამ, რომ ისინი კონსტრუქციულად ჩაერთვებიან, რაც გამოიხატებოდა იმაში, რომ საკითხები რომლებიც დღის წესრიგში 2008 წლიდან დგას და დიდწილად 2008 წლის ცეცხლის შეწყვეტის შეთანხმებით აღებულ ვალდებულებებს რუსეთის მხრიდან შესრულებას უკავშირდება, რომ ამ საკითხებზე რეალური პროგრესი იქნება, ისევე, როგორც სხვა ბევრ მნიშვნელოვან საკითხზე. ქართული მხარე ყოველთვის კონსტრუქციული გახლავთ და მუშაობას ამ რეჟიმში გააგრძელებს.

რაც შეეხება პირდაპირ დიალოგს. ამასთან დაკავშირებით ხაზგასმით შიდა თუ გარე აუდიტორიებისთვის უნდა განვმარტოთ. რუსულ პოლიტიკურ თარგმანში პირველად არ ხდება ხოლმე, როდესაც რეალური სასურველით იცვლება. საუბარი არსად არ ყოფილა პირდაპირ დიალოგზე აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთთან“ და ეს ბუნებრივია, ვერ იქნებოდა და დარწმუნებული ვარ, ძალიან კარგად ესმით ასევე რუსეთში. საუბარი გახლავთ აფხაზებთან და ოსებთან საზოგადოებასთან ფართოდ, ადამიანებთან რომელთან ერთადაც ჩვენ წარმოგვიდგენია მომავალში ცხოვრება და მომავლის მშენებლობა. ყველა იმ არაპოლიტიზებულ ფორმატში, რომელსაც მოითხოვს კონფლიქტის მოგვარების ჩართულობის და შერიგების ამოცანები. ეს არხები გარკვეულ დონეზე დღესაც ფუნქციონირებს“, – განაცხადა ციხელაშვილმა.

მისივე თქმით, ჟენევის ფორმატში გარკვეული პროგრესის მიღწევა მათი ამოცანაა.

„ჩვენი ამოცანა გახლავთ და ამას ხაზს კიდევ ერთხელ ვუსვამ, ერთი მხრივ, რუსეთთან მიმართებაში, რომელიც ჩვენი კონფლიქტის მოგვარების ერთი და უმნიშვნელოვანესი მიმართულება ჟენევის ფორმატში იყოს გარკვეული პროგრესი მიღწეული იყოს და მეორე მხრივ, ჩვენ შესაძლებლობა გვქონდეს აფხაზურ და ოსურ საზოგადოებებთან დიალოგი ფართო კონტექსტში განვავითაროთ, რომელიც ნდობის მშენებლობის და შერიგების ამოცანებში ასევე მნიშვნელოვანია“, – განაცხადა ციხელაშვილმა.

მისივე თქმით, პრემიერის განცხადება სწორად უნდა გავიგოთ და ის არ ნიშნავს, რომ ჟენევის მოლაპარაკებების მორიგ რაუნდზე ის თავად გაემგზავრება.

„განცხადება სწორად უნდა გავიგოთ. აქ საუბარი მზაობაზე იყო, რომ მათ შორის, უმაღლეს დონეზე ჩართულობითაც შესაძლებელი იქნებოდა, წარმოგვედგინა ჟენევის ფორმატში დისკუსიების წარმოება. ეს არ ნიშნავს, რომ პრემიერი მომდევნო რაუნდზე გაემგზავრება. ეს ის საკითხებია, რომელსაც განსაკუთრებული მომზადება სჭირდება და ბუნებრივია, მზაობა და პოლიტიკური ნება ასევე მეორე მხრიდან სჭირდება. ამიტომ, ჩვენ მზაობას ვადასტურებთ ზოგადად ჟენევის ფორმატში მონაწილეობის თვალსაზრისით იმაში, რომ ეს მნიშვნელოვანი ფორმატია. კონსტრუქციულები და ორიენტირებულები იმაზე ვიქნებით, რომ პროგრესი ძირითად საკითხებზე მიღწეული იყოს“, – განაცხადა ქეთევან ციხელაშვილმა.

 

Comments (0)
Add Comment